ぬのにちは♪
大塚屋ネットショップでございます。
今回のブログは、本日掲載したばかりの「nina(ニーナ)」最新作をご紹介いたします♡
(ニーナとは…これまでのブログでもたびたび登場をしています北欧の女の子をイメージしたプリント生地シリーズです)
それではさっそく、2020年の春に向けて企画された4柄をご覧ください!
\ キルヨンタ! /
掲載をしたのは12月24日のクリスマスイブですが、「クル、サンタ」ではございません。
「キルヨンタ」でございます。
「キルヨンタ」は、フィンランド語で「刺しゅう」という意味です。
\ ラッテ! /
掲載をしたのは12月24日のクリスマスイブで、街は混み合い「ラッシュ」になりそうですが、
こちらの柄は「ラッテ」でございます。
「ラッテ」は、フィンランド語で「タイル」という意味です。
\ トゥルッパニ! /
掲載をしたのは12月24日のクリスマスイブで、街によっては雪が降り、ホワイトクリスマスになるところもありそうです。
そんな中、凍った地面をあわてて走ると「トゥルっとすべってパニック」になりそうですが、
こちらの柄は「トゥルッパニ」でございます。
「トゥルッパニ」は、フィンランド語で「チューリップ」という意味です。
\ メトゥサェ! /
掲載をしたのは12月24日のクリスマスイブ。
となると、ダジャレ4連発の締めくくりはこちらです!
メトゥーサェスマス!
ちなみに、こちらの柄は「メトゥサェ」でございます。
「メトゥサェ」は、フィンランド語で「森」という意味です。
おあとがよろしいようで・・・
テケテンテンテンテンテン・・・♪
(リンク先に商品がない場合は完売です)
※クリスマスイブに、このような無理のあるダジャレを連発いたしましたことをお詫び申し上げます。